Удивительное путешествие доктора Дулиттла / Dolittle
Режиссер: Стивен Гейган
В главных ролях: Роберт Дауни мл., Антонио Бандерас, Майкл Шин, Джим Бродбент
Дата премьеры в РФ: 20 февраля
Цикл произведений о докторе Дулиттле английский детский писатель Хью Лофтинг начал создавать в конце 1919-го. О неунывающем друге всех ребят и зверят вышло больше десятка книг, также он стал прототипом для Айболита, персонажа сказок Корнея Чуковского. На экран доктор попадал несколько раз — в 1967 году увидел свет музыкальный фильм Ричарда Флайшера (автора, на минуточку, «Конана-разрушителя»), который позже стал основной для долгоиграющей франщизы с Эдди Мерфи (вышло аж пять картин, правда, Мерфи покинул серию на второй). В общем, история у Дулиттла богатая, поэтому даже странно, что его образ так долго не тревожили.
С другой стороны — возможно, и не стоило этого делать. Новая версия приключений доктора от Universal обернулась поучительным провалом: пресса разгромила фильм, а на сборы невозможно смотреть без слез (как вариант — без злорадства). Студия виновата сама: в большом проекте, рассчитанном на семейную аудиторию, она сначала дала много творческой свободы создателям, а потом, увидев результат (первый сценарий картины оказался довольно мрачным), лихорадочно начала предпринимать решения разной степени нелепости, чтобы вернуть контроль над проектом.
К слову, о создателях. У фильма часто менялись режиссеры (от автора «Сирианы» Стивена Гейгана до Адама МакКея), в какой-то момент студия даже обращалась к Сету Рогену, но в итоге выбор пал на Джонатана Либесмана, автора перезапуска «Черепашек-ниндзя», при этом формально процессом руководил вышеупомянутый Стивен Гейган. Кроме того, Роберт Дауни-младший, который значится на проекте еще и продюсером, слишком сильно вмешивался в съемочный процесс, что только усиливало сумбур. Критики знатно оттоптались на фильме: от бесконечных сравнений с недавними «Кошками» (чаще всего в пользу многострадального проекта Тома Хупера) до криков, что это вообще не кино. Немногочисленные защитники ленты писали, что как детский фильм «Дулиттл» вполне убедителен и способен подарить немного радости в мрачные зимние деньки.
Rotten Tomatoes: 14% (30/179)
Metacritic: 26
Ричард Лоусон, Vanity Fair
«Дулиттл» — это фильм для детей. И мы должны в основном рассматривать его через эту оптику. В таком качестве фильм совершенно в порядке.
Несмотря на все отчаянные попытки, из «Удивительного путешествия Доктора Дулиттла» комедии не вышло — да, в нем есть парочка забавных и захватывающих сцен, но смешным его назвать сложно. В какой-то момент на экране появился танцующий орангутанг с британским акцентом, и я даже посмеялся, но он исчез из фильма так же быстро, как и появился. Это в очередной раз доказывает, что создатели толком не знали, как лучше рассмешить аудиторию, и шли методом проб и ошибок. А жаль. Никак не могу перестать думать о тебе, о, пляшущий орангутанг, где бы ты ни был.
Рецензия полностью.
Питер Брэдшоу, The Guardian
Акцент Дауни действительно звучит ужасно нелепо, и с каждой неразборчивой репликой актера фильм становится еще хуже. Уже через пару минут становится понятно: он натворил достаточно.
Рецензия полностью
КиМи Робинсон, Arizona Republic
Хотя «Удивительное путешествие доктора Дулиттла» вряд ли станет бессмертной классикой культового кино (как его предшественники), он без сомнения придется по вкусу юным зрителям.
Рецензия полностью